Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Conservative rabbi

  • 1 Conservative rabbi

    konservativ rabbi

    English-Swedish dictionary > Conservative rabbi

  • 2 Conservative rabbi

    раввин в консервативной церкви

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Conservative rabbi

  • 3 Conservative rabbi

    раввин в консервативной церкви

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > Conservative rabbi

  • 4 Conservative rabbi

    רב קונסרבטיבי
    * * *
    יביטברסנוק בר

    English-Hebrew dictionary > Conservative rabbi

  • 5 Conservative rabbi

    Conservatief Rabbijn

    English-Dutch dictionary > Conservative rabbi

  • 6 Conservative rabbi

    раввин в консервативном иудаизме, консервативный раввин

    Англо-русский современный словарь > Conservative rabbi

  • 7 rabbi

    ˈræbaɪ сущ.
    1) раввин chief rabbi Conservative rabbi Orthodox rabbi Reform rabbi
    2) библ. равви, учитель
    3) пренебр. талмудист раввин рабби (обращение к раввину) (библеизм) равви, учитель талмудист rabbi равви (обращение) ~ раввин ~ уст. часто пренебр. талмудист

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > rabbi

  • 8 rabbi

    ['ræbaɪ]
    сущ.; иврит
    1) раввин (в иудаизме - руководитель общины верующих, служитель культа)
    - Conservative rabbi
    - Orthodox rabbi
    - Reform rabbi
    2) библ. равви, учитель
    3) пренебр. талмудист

    Англо-русский современный словарь > rabbi

  • 9 רב קונסרבטיבי

    Conservative rabbi

    Hebrew-English dictionary > רב קונסרבטיבי

  • 10 irrelevant

    •• Irrelevant not relevant to; not connected with (A.S. Hornby).

    •• На первый взгляд, слово «безразмерной семантики», во всяком случае так может показаться по обилию контекстов, в которых оно встречается (как и его антоним relevant), и возможных переводов. Англичане и американцы, однако, воспринимают эти слова как весьма конкретные, и словари определяют их очень сжато. Например, в Oxford American Dictionary relevant – related to the matter in hand. Irrelevant – not relevant. И все. Переводчику от этого, конечно, не легче. Распространенность этих слов я связываю с прагматическим характером англосаксонской интеллектуальной традиции. О чем бы ни заходил разговор, англичанин или американец невольно подсознательно задает себе вопрос, который по-русски можно сформулировать примерно так: А это «из той оперы»? Разумеется, это сугубо разговорное, ироническое выражение в переводе чаще всего неприменимо, но оно лучше приоткрывает смысл слов relevant и irrelevant, чем многие словарные рекомендации. В реальных переводческих ситуациях следует стремиться к максимальной гибкости высказывания (вспомним о широком понимании синонимии!), не цепляться за ту или иную часть речи, скажем, существительное или прилагательное.
    •• Интересно, что эти слова очень часто встречаются в текстах такого столпа американского внешнеполитического прагматизма, как Генри Киссинджер. Вот лишь несколько примеров из книги Diplomacy:
    •• 1. Did [this] mean that American recommendations were not being correctly applied, or that these recommendations were simply not relevant? – Означало ли это, что американские рекомендации неумело реализовывались, или же сами эти рекомендации были неудачными (плохо соотносились с реальной действительностью)?
    •• 2. ...the irrelevance of traditional categories of thought when applied to Vietnam. –...неприменимость традиционных категорий мышления к вьетнамской проблеме (в применении к вьетнамской проблеме традиционные категории мышления не работали);
    •• 3. Nixon’s critics acted as if the international environment were somehow irrelevant, as if American preferences could be imposed unilaterally. – Критики Никсона вели себя так, как будто на международные последствия можно не обращать внимания, как будто американский подход можно навязать в одностороннем порядке.
    •• Несколько примеров из других источников:
    •• 4. As a rabbi, I find religiously irrelevant the question of whether events described in the Bible represent historical fact (Time). – Как раввин, я считаю, что вопрос о том, имели ли место в истории события, описанные в Библии, не имеет принципиального значения. Кстати, простую фразу This is irrelevant часто можно перевести русским Это непринципиально (не имеет принципиального значения);
    •• 5. Britain’s handling of a Protestant parade... has undermined the position of the IRA’s political wing, Sinn Fein, and rendered the current British-Irish peace irrelevant (Reuters). – Действия британских властей в отношении демонстрации протестантов подорвали позиции политического крыла ИРА – Шинн фейн и лишили смысла нынешнее британско-ирландское перемирие;
    •• 6. This meeting had much the flavor of the original Earth Summit. To wit: empty promises, hollow rhetoric,...and irrelevant initiatives (Time). – Эта конференция сильно напоминала первый экологический саммит – пустые обещания, бессодержательная риторика и никому не нужные/бессмысленные инициативы.
    •• Слово relevant обычно вызывает меньше трудностей в переводе, но и здесь нередко приходится проявить изобретательность: President Jacques Chirac, a conservative who shares power with Mr. Jospin and who is fighting to remain relevant... (Washington Post). Перевод здесь – во многом дело вкуса или трактовки: ...пытается сохранить политическое влияние/остаться значимой фигурой или даже остаться на плаву. Интересен пример из устной речи (цитата из высказывания вновь избранного президента Американской ассоциации юристов в газете USA Today): It’s important for the association to be relevant, to say that it is speaking for all lawyers. Здесь может подойти большой спектр вариантов, в том числе модное сейчас русское слово востребованность. Я предпочел бы такой перевод: Важно, чтобы наша ассоциация не отставала от жизни, чтобы она могла выступать от имени всех юристов.

    English-Russian nonsystematic dictionary > irrelevant

См. также в других словарях:

  • Conservative rabbi — rabbi ordained by the Conservative Jewish movement (conservative branch of Judaism) …   English contemporary dictionary

  • Conservative Judaism — (also known as Masorti Judaism outside of the United States and Canada) is a modern stream of Judaism that arose out of intellectual currents in Germany in the mid 19th century and took institutional form in the United States in the early 1900s.… …   Wikipedia

  • CONSERVATIVE JUDAISM — (also known as Masorti Judaism), one of the three principal modern Jewish religious denominations, emerging, along with Reform and Orthodoxy, in the 19th century era of emancipation. After the denial of emancipation to Central European Jewry by… …   Encyclopedia of Judaism

  • Conservative Halakha — Part of a series of articles on Jews and Judaism …   Wikipedia

  • Conservative responsa — are the body of responsa literature of Conservative Judaism (also known as Masorti Judaism). Most Conservative responsa have been written by the Committee on Jewish Law and Standards. Such responsa are key sources for Conservative Halakha, which… …   Wikipedia

  • Conservative Judaism (journal) — Conservative Judaism is a peer reviewed scholarly journal published by the Rabbinical Assembly and the Jewish Theological Seminary of America. It is presently edited by Rabbi Martin Samuel Cohen. The journal was founded in 1945. Past editors have …   Wikipedia

  • Rabbi — For other uses, see Rabbi (disambiguation). Rabbi Moshe Feinstein, a leading Rabbinical authority for Orthodox Jewry of the second half of the twentieth century …   Wikipedia

  • RABBI, RABBINATE — The title rabbi is derived from the noun rav, which in biblical Hebrew means great and does not occur in the Bible; in its later sense in mishnaic Hebrew, however, the word rav means a master as opposed to a slave (e.g., does a slave rebel… …   Encyclopedia of Judaism

  • Conservative Yeshiva — The Conservative Yeshiva is a co educational institute for study of traditional Jewish texts in Jerusalem, Israel. The Yeshiva was founded in 1995 and is under the Academic Auspices of the Jewish Theological Seminary of America. Rosh Yeshivas are …   Wikipedia

  • rabbi — rabbi1 /rab uy/, n., pl. rabbis. 1. the chief religious official of a synagogue, trained usually in a theological seminary and duly ordained, who delivers the sermon at a religious service and performs ritualistic, pastoral, educational, and… …   Universalium

  • Rabbi Salomon Ben Isaac — Rachi …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»